
چطور مدارکمون رو برای سفارت آلمان در تهران آماده و تأیید کنیم؟
مدارک ایرانی (مثلاً شناسنامه یا سند ازدواج) برای استفاده نزد نهادهای آلمانی معمولاً باید بهصورت تصدیقشده ارائه شوند. این روند در ایران یک فرآیند جایگزین تأیید مدارک است و از مسیر ترجمه، پیشتأییدها، رزرو نوبت TLScontact و تحویل مدارک طی میشود.
قبل از شروع، چند تا نکته مهم بدون!
- برای درخواست تأیید مدارک و تصدیق کپی، تعیین وقت قبلی الزامی است.
- مدارک فقط در صورتی تصدیق میشن که کاربردشون تو آلمان مشخص باشه. مدارک مربوط به ویزای شینگن تصدیق نمیشن.
- فقط اصل اسناد رسمی صادرشده در ایران قابل تأیید هستند و باید مهر و امضای مرجع صادرکننده را داشته باشند.
- در روز ارائه درخواست روادید، امکان تصدیق مدارک وجود ندارد؛ باید مدارک از قبل تأیید شده باشند.
- بررسی مدارک منحصراً توسط سفارت آلمان انجام میشود؛ TLScontact بررسی اولیه انجام نمیدهد.
- در صورت تردید درباره اصالت یا جعل، مدرک مورد تأیید قرار نمیگیرد. اسناد شخصی، مدارک فاقد مهر/امضا یا گواهیهای نمایندگیهای ایران در خارج قابل تأیید نیستند.
🤝 همکاری با TLScontact (آدرس و نحوه تحویل)
سفارت آلمان در تهران برای مشتریمداری بیشتر در امر تصدیق مدارک و تأیید کپی با شرکت خدماتی TLScontact همکاری میکند. تعیین وقت قبلی الزامی است و مدارک باید در زمان تعیینشده به مرکز پذیرش TLScontact تحویل شوند:
ایران، تهران، خیابان شریعتی، خیابان معلم، مجتمع اداری مگاپارس، طبقه ششم، صندوق پستی: ۱۶۳۹۷۶۹۵۲۰بررسی مدارک فقط توسط سفارت آلمان انجام میشود و TLScontact هیچ بررسی اولیهای انجام نمیدهد. عودت مدارک نیز توسط TLScontact انجام خواهد شد.📡 برای اطلاع از آخرین تغییرات و اطلاعیههای فوری، کانال تلگرام ما رو دنبال کن:@tlskontakt
📄 چه مدارکی قابل تصدیق هستن؟
فقط اسناد رسمی صادرشده در ایران قابل تأیید هستند، مثل:
- شناسنامه، کارت ملی، گواهی تجرد
- سند ازدواج، طلاق یا فوت
- مدارک ملکی، پروانه کسب، اسناد خودرو
- مدرک تحصیلی، کارت نظام پزشکی
- گواهی عدم سوء پیشینه، وکالتنامه، اظهارنامه محضری و...
این مدارک باید حتماً به صورت اصل ارائه شوند و بهویژه مدارک تأمین اجتماعی، وکالتنامهها و گواهی مطب/سوءپیشینه پزشکان دارای مهر و امضای رسمی مرجع صادرکننده باشند. کپی ساده یا رونوشت پذیرفته نمیشود.
🧾 مراحل ۵گانه روند جایگزین تصدیق مدارک در ایران
ترجمه رسمی
مدارک را به زبان آلمانی ترجمه کنید. مترجم باید در فهرست وزارت امور خارجه ایران باشد.فهرست مترجمان رسمی مورد تأیید وزارت خارجه:
sanam.ekfam.ir⚠️ این سایت فقط با اینترنت ایران باز میشه و فقط فارسیه!برخی مترجمان در قبال هزینه اضافی، پیشتأییدهای لازم را از وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه برای شما میگیرند؛ در این صورت میتوانید مرحله ۲ را رد کنید.
پیشتأییدیهها
سند ترجمهشده را ابتدا در وزارت دادگستری و سپس در وزارت امور خارجه ایران (بخش تأیید مدارک) پیشتأیید کنید. توجه کنید تاریخ پیشتأییدیهها در زمان ارائه به سفارت، بیش از یک سال نباشد.رزرو نوبت
نوبتها منحصراً از طریق شرکت خدمات TLScontact انجام میگردد. یک حساب کاربری بسازید و پس از تأیید ایمیل، گزینه «تأیید مدارک» را انتخاب کنید.
در لیست انتظار قرار میگیرید و برای ثبت قطعی، باید مبلغ ۱۵,۰۰۰,۰۰۰ ریال ظرف ۴۸ ساعت پرداخت شود. این مبلغ پس از حضور شما در نوبت، بازپرداخت میشود. با رسیدن نوبت، از طرف TLScontact ایمیل جداگانه دریافت میکنید.
⚠️ توجه: هزینههای سفارت و هزینه خدمات TLScontact در روز مراجعه بهصورت نقدی و به یورو پرداخت میشود.تحویل مدارک
در تاریخ تعیینشده، با اصل مدارک و ترجمههای پیشتأییدشده به مرکز پذیرش TLScontact مراجعه کنید (تهران، خیابان شریعتی، خیابان معلم، مجتمع اداری مگاپارس، طبقه ششم، صندوق پستی: ۱۶۳۹۷۶۹۵۲۰). درخواستها فقط در تهران پذیرفته میشوند. TLScontact برای پذیرش مدارک جهت تأیید، ۱۰ یورو بهازای هر مدرک هزینه خدمات دریافت میکند. هزینههای سفارت و خدمات باید همان روز، نقدی و یورویی پرداخت شود.
چنانچه قصد تصدیق سند ازدواج را دارید، میبایست اصل شناسنامههای زوجین ارائه گردد. اگر قصد دارید سند ازدواج را همراه با سند طلاق تصدیق کنید، ارائه اصل شناسنامه یکی از طرفین طلاق کافی است.
برای تصدیق گواهی عدم سوء پیشینه، دقت کنید که از تاریخ صدورش بیش از سه ماه نگذشته باشد.
اصل مدارک (مثل مدارک تأمین اجتماعی، وکالتنامه یا گواهی عدم سوء پیشینه برای پزشکان) باید مهر و امضای رسمی نهاد صادرکننده را داشته باشند. کپی ساده یا رونوشت پذیرفته نمیشود.نماینده (وکالت)
اگر امکان حضور ندارید، نماینده میتواند بهجای شما اقدام کند، به شرطی که:- نوبت به نام و با اطلاعات تماس شما رزرو شده باشد.
- نماینده وکالتنامه کتبی امضاشده از سوی شما (به آلمانی، انگلیسی یا فارسی) و کپی کارت ملی شما را همراه داشته باشد.
- در صورت نداشتن وکالتنامه یا کپی کارت ملی، اجازه ورود داده نمیشود.
نمونه فرم وکالتنامه:- فرم آلمانی (فعلاً در دسترس نیست)
- وکالتنامه به انگلیسی
- وکالتنامه به فارسی
📑 تأیید کپی مدارک (کپی برابر اصل)
سفارت آلمان در تهران میتواند برای مراجع آلمانی یا امور حقوقی آلمان، کپی برابر اصل مدارک را تأیید کند. کپی ساده قابل تأیید نیست. اگر اصل مدرک به زبانی غیر از آلمانی، انگلیسی یا فرانسوی باشد، ترجمه آلمانی یا انگلیسی و در صورت لزوم، تأیید قانونی یا آپوستیل باید ضمیمه شود. تاریخ پیشتأییدیه ترجمه هنگام تأیید کپی نباید بیش از یک سال گذشته باشد. تأیید کپی به منزله تأیید اصالت یا صحت محتوای سند اصلی نیست.
برای تأیید کپی نیز باید از طریق TLScontact وقت بگیرید. هزینهها:
- هزینه خدمات TLScontact: ۱۰ یورو برای هر مدرک (اگر چند تأیید کپی از یک مدرک لازم باشد، این هزینه فقط یکبار دریافت میشود).
- هزینه سفارت: ۲۵ یورو برای هر مدرک.
🔹 هزینهها باید به یورو و نقدی در روز درخواست به TLScontact پرداخت شود. برای دانشجویان و درخواستهای تحصیلی در آلمان، با ارائه گواهی مربوطه، تأیید کپی مدارک جهت تحصیل در آلمان تا حداکثر پنج سری کپی رایگان است. برای سایر اهداف، نرخهای معمول اعمال میشود.
🔹 کپی مدارک توسط مرکز با دریافت هزینه تهیه میشود؛ کپیهایی که از قبل تهیه کردهاید پذیرفته نمیشوند.
سوالات متداول درباره تصدیق مدارک
چطور باید مدارکم رو برای سفارت آلمان تأیید کنم؟
ابتدا مدارک را ترجمه رسمی کنید، سپس پیشتأیید وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه را بگیرید (تاریخ پیشتأییدها هنگام ارائه به سفارت حداکثر یکسال گذشته باشد)، بعد در سایت TLScontact نوبت بگیرید و در زمان مقرر مدارک را به مرکز پذیرش TLScontact تحویل دهید. بررسی نهایی فقط توسط سفارت انجام میشود.
آیا TLScontact جایگزین ویزامتریک شده؟
بله. سفارت آلمان در تهران برای تصدیق مدارک و تأیید کپی با TLScontact همکاری میکند و تعیین وقت منحصراً از طریق TLScontact انجام میشود.
چطور برای تأیید مدارک، از TLScontact وقت بگیرم؟
در سایت TLScontact ثبتنام کنید، گزینه «تأیید مدارک» را انتخاب کنید و در لیست انتظار قرار بگیرید. برای ثبت قطعی باید ظرف ۴۸ ساعت مبلغ ۱۵,۰۰۰,۰۰۰ ریال بپردازید (این مبلغ پس از حضور شما بازپرداخت میشود). وقتی نوبتتان رسید، ایمیل جداگانه دریافت میکنید.
مدارک ترجمهشده باید چه تأییدیههایی داشته باشن؟
بعد از ترجمه رسمی، مدارک باید توسط وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه ایران مهر و امضا شوند. هنگام ارائه به سفارت، از تاریخ پیشتأییدها بیش از یک سال نگذشته باشد.
اگه خودم نتونم مدارک رو تحویل بدم، نماینده چه شرایطی باید داشته باشه؟
نماینده باید وکالتنامه امضاشده از طرف شما (فارسی، انگلیسی یا آلمانی) و کپی کارت ملی شما را همراه داشته باشد. در غیر این صورت، مرکز TLScontact اجازه ورود نمیدهد.
📌 تصدیق استثنایی در سفارت
شما همچنان میتوانید در موارد استثنایی در سفارت آلمان در تهران هم اقدام به تصدیق مدارک خود کنید. برای این امر نیاز به نوبت خاص دارید. لطفاً از طریق فرم ارتباط با ما ارتباط برقرار نمایید. بدون نوبت ویژه امکان بررسی درخواستتان مقدور نمیباشد. عنایت داشته باشید که با توجه به برخی محدودیتها احتمال دارد زمان طولانی در انتظار نوبت بمانید.
با این حال، روند معمول تعیین وقت و تحویل مدارک برای اکثر متقاضیان از طریق TLScontact انجام میشود.
همه اطلاعات این صفحه بر اساس آخرین ارزیابی سفارت موقع نوشتن متن جمعآوری شده. ممکنه یکوقتی اطلاعات تغییر کنن، پس همیشه اخبار جدید رو دنبال کن.
اگر سفارت به اصالت یا صحت مدارک شک کند، ممکن است تأیید انجام نشود.